泰国华裔作家威拉蓬的自由之问

2026-02-10 21:25:13 · chineseheadlinenews.com · 来源: 德国之声

威拉蓬(Veeraporn Nitiprapha)是东南亚最负盛名的小说家之一。她的新书《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》诉说了一个泰国华人移民家庭的百年故事。作为一名华裔泰国人,她向DW谈起“历史”说不清的记忆,还有那个政变之后又政变的国家。

一头花白卷发、圆框小眼镜、黑白装束——泰国小说家威拉蓬(Veeraporn Nitiprapha)穿著时尚,如约来到台北四四南村附近的采訪地点。63岁的她带著最新小说《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》中文版,来参加2026年台北国际书展。

威拉蓬的最新小说《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》,也被评论誉为“泰国版《百年孤寂》”。图像来源: DW/Chaoyu Chen

这不是她第一次来到台湾。说起四四南村,她对这里的眷村历史略知一二;聊到下榻住处附近的二二八公园,她眼神亮了起来说:“我知道二二八事件!这个公园也是有名的同志聚集地对不对?”

威拉蓬带有古怪与知性的特别气质,亦庄亦谐。她在2月初的冬日接受DW专访,谈及那个政变之后又政变的国家、从中国远赴泰国谋生的祖辈往事,以及她怎么看待自己“华裔泰国人”的身份。

威拉蓬是谁?

威拉蓬1962年出生、成长于曼谷。来自华裔家庭。曾在时尚产业、广告业工作,47岁才提笔写作。

她是东南亚最负盛名的小说家之一,5年内两度获得“东南亚国家联盟文学奖”(S.E.A. Write Award),是泰国女作家第一人。

获奖作品《迷宫中的盲眼蚯蚓》用言情故事隐喻泰国政治冲突,奠定文坛地位;最新小说《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》描写一个泰国华人移民家族的故事,被誉为“泰国版《百年孤寂》”。

威拉蓬擅用魔幻写实的笔法隐喻历史。泰国当代政治的动荡也影响了她的人生与写作轨迹。例如1976年“法政大学大屠杀”,泰国军警与右翼团体在曼谷对示威学生血腥镇压;2010年泰国红衫军(反建制派)与黄衫军(保守派)之间的血腥冲突等。

DW:47岁才开始写作,契机是什么?

威拉蓬:我有个儿子,我把他养成一个书虫,什么都读,特别爱文学。早晨他会跑来跟我说:“妈,你有看过这本书吗?超棒的!”“妈,这个作家太厉害了!”我心想:我以前可是家里最厉害的人。我也可以写!

当时最主要就是这样。我有空就试著写,一开始没有什么远大想法,直到2010年,我们国家爆发很大的冲突(红黄衫军冲突),那个时候才有了想法。

当时人们分裂成两派:保守派与反建制派,彼此支持不同的总理人选。街头到处都是群众、抗议、冲突、叫骂,最后支持保守派的政府下令镇压,死了(近)100个人。但真正打击我的是——竟然有支持镇压、支持保守派的人为此感到高兴,他们甚至办派对庆祝杀戮。

作为一个人,这真的让我感到被狠狠刺中:这样是可以吗?这是我们应该成为的样子吗?我们彼此仇恨到这种程度吗?

那是关于人性的问题:我们作为人、作为母亲、作为社会中的人,到底发生了什么事?

如果你想支持某个总理,那就去投票。一直以来我们都是投票解决。你投你喜欢的人,但你不应该杀死支持另一派的人。

2010年春夏,支持前总理塔克辛的“红衫军”在曼谷发起大规模反政府示威,要求解散国会。图像来源: AP

DW:所以你是因为儿子开始写作?

威拉蓬:对,然后就有了(《迷宫中的盲眼蚯蚓》)这些构思。我开始写作时很迷惘,大概写了一年左右才慢慢找到方向。我不是说我有了答案,或是我有了很完整的想法——恰恰是我不理解,所以我靠著写作来理解。

我写,是为了深入这些事,看看到底怎么了。我想问的是:到底是什么驱使我们变成不是原来的自己?

那些支持保守派的人很多都是我的朋友。我认识他们,他们年轻时也很自由派、很庞克,根本不是那种会因为别人被爆头而高兴的人。我必须找出原因:为什么会变成这样?

红衫军与黄衫军(保皇派、保守派)的冲突,最终于5月遭军方武力清场,造成超过90人死亡。图像来源: AP

DW:第二本书《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》描写一个泰国华人移民家族的百年故事。这是一部自传式的小说吗?

威拉蓬:不完全是,但还是在同一个母题之下:是什么让我们成为现在的我们?为什么我们变成这样?

第一本(《迷宫中的盲眼蚯蚓》)谈的是迷思与幻觉(myth and illusion),第二本更大的迷思与幻觉是“历史”——是别人告诉我们“我们是谁”。

像你出生时,医院给你贴一个小标签:女性。你就被当成女性一路到长大,无论你喜不喜欢。身份证上写你是佛教徒、泰国人……可我其实从来不去寺庙。

我觉得我是泰国人,因为我不会说中文。但我一到这里(台湾),大家都用中文跟我讲话,我一句都听不懂。我到底是泰国人还是华人?我长得像华人,那我就是华人吗?我是泰国人,更深处的我呢?

历史总会告诉你“一种”叙事:像我祖父来自中国的某个地方,但当你问他,来泰国之前他过著怎么样的生活?他说:你不会想知道的。我想写家庭,他说:“不要写我们,写些名人吧”。他们为贫穷感到羞耻,觉得自己不够努力、不够成功、赚得不够多,出身不够好,甚至有点近似于“老天不够爱你,所以你才穷”,那种羞耻感很重。

很多东南亚的华人都是这样,他们羞于谈过去,不愿告诉孩子自己以前在中国很穷,后来才到别的国家谋生、追求更好的生活。

泰国政府也会利用这件事来宣传,说华人是因为太穷才来泰国,因为泰国很善良所以收留他们。其实这不完全是真的。很多人原本不是来定居的,是来工作,想赚钱后回中国。但后来战争、共产党这些让局势改变了。

我祖父买了很多债券,好像是孙中山在东南亚募款卖的债券,说革命成功后会偿还。但孙中山没有赢,很多人买的那些“纸”最后也不算什么。后来,我的祖父把赚的钱寄回中国买地,他以前是农夫。他买了很多地,希望有一天把全家带回中国,当地主。

DW:写这本书的时候有试著再次回溯家族历史吗?

威拉蓬:就像我说的,他没有告诉他的孩子往事,所以我们并不知道他当年有多穷。我推测他很早就来泰国了,可能还不到20岁,但确切年龄说不清楚。后来他来泰国工作,算是劳工,但也不是那种非常辛苦的苦力。这就是我目前所知道的全部。

DW:你们还会说中文或其他方言吗?

威拉蓬:不会。泰国以前有中文学校,但1950、60 年代因为共产党原因,政府把中文学校都关了,说老师是共产党、在学校教共产思想。我不知道真相,但结果就是我从小就没有学中文。

我们原本有中文姓氏,我其实姓陈。后来政府给了泰国姓,几乎所有泰国华人都改姓了,现在很少人还用中文姓。我在这里(台湾)遇到很多姓陈的人,我会想“我们会不会是亲戚呢?”但这姓太常见了(笑)。

中文我完全不会,只是泰语里有一些词是从中文来的,比如我们叫椅子“???????”(k?o-?i),我后来才知道可能来自中文,但也不知道是哪个方言,因为早就混在一起了。

在泰国时我一直觉得自己是泰国人,因为我上泰国学校,而且泰国很多人本来就是混血,泰国人和华人通婚很普遍,没什么“不能混”的问题。但我来到这里,大家都用中文跟我讲话,我就会突然觉得:那我到底是谁?我甚至可以“假装”我自己是中国人、台湾人,因为外表很像。去上海也一样,当地人根本分不出我不是中国人。这让我开始困惑。

泰国华人(Thai Chinese)是泰国规模最大的少数族裔,人口达数百万,祖先多来自潮汕。图像来源: picture alliance/Sipa USA

DW:你怎么看自己的“华裔泰国人”身份?

威拉蓬:我认为我是泰国人,因为我没有其他什么地方要回去,但如果在“中国”我有一个地方可以回去,我会不会改变想法?我不知道。

我从没去过广州,我不知道祖父的故乡在哪。我的母亲指不出来,祖父最终也没能回去。他把赚的钱都寄回去买地,但后来战争爆发、共产党把地都收走了。

很多泰国华人都是这样:男人来东南亚工作,赚钱寄回家。因为那时候男人不会煮饭不会做家务,所以他们往往有“家乡的妻子”,也在泰国再娶一个照顾自己和孩子。我祖父的梦想是把全家带回中国,但战争把一切打碎。

泰国华人在泰国是一波一波移入,可能有两百年了,但我们对此不谈、不学,课本不写,社会也很少问:你从哪里来?你还有没有亲戚在中国?

我20岁时有中国来的表亲来住20天,我们见面却无法沟通。他每天在家写东西,我猜他是作家。这个人后来成了我小说里的灵感之一,他其实是祖父在中国那边另一个妻子的后代——很多关系都很复杂。

DW:写完《佛历西沉与黑玫瑰猫的记忆的记忆》有什么新发现吗?

威拉蓬:写完之后我最大的发现是:更困惑了。

人生让我们困惑。我不知道我们为什么会在这里?为什么会走到现在这种状况?为什么我们会有这样的政府、这样的政治?为什么我们的经济一直在下滑,而且还在持续下滑?

泰国以前其实比较富裕,但现在却一直往下走。城市变成了观光城市。我是曼谷人,我一直住在曼谷,现在都是大量的观光客。他们来做什么?逛百货公司。于是我们狂盖百货公司。我们有酒店,我们什么都有,却没有我们真正需要的东西。

我们没有完善的公共设施,没有好的交通系统,那些本来早就应该有的。我们应该有更好的学校,也应该有更好的老人照护。

我不知道自己是不是在生气,可能曾经吧。我好像已经习惯了。我们必须谈谈“麻木”,泰国人变得非常麻木,被驯化了,不敢对抗政府,一直活在恐惧中,然后变得麻木。

更糟的是,我们其实早就应该走上街头,大声呐喊。我们早就该这么做了。很多年轻人至今仍被关在监狱里,非常多人。这真的让人心痛。

当我儿子说:“妈,我想我不回泰国了。”我竟然感到很开心。至少,我们之中有人逃出去了。

DW:那么你呢?你会想去别的地方吗?

威拉蓬:我可能会想搬来台湾(笑)。我喜欢这里的食物、这里的人,也可以学一点中文。有人曾经问我会不会说中文,我只会说:“你是芒果吗?”(笑)

我也不知道为什么是芒果,不知道从哪学的就记下来了。

“我们什么都有,却没有我们真正需要的东西。”威拉蓬说。图像来源: Lillian Suwanrumpha/AFP/Getty Images

DW:相较其他东南亚国家,泰国华人“泰化”程度很高。你怎么看年轻世代对这些历史的记忆呢?

威拉蓬:华人就是过农历年、吃月饼那种,更多是饮食文化,不过现在泰国人也吃中餐,互相慢慢地融合,变成新的文化。这很有趣。城市里的人几乎都是混合、融合的,可是历史面向呢?家族史呢?华人移民史呢?这就是我想写的:那些没有被诉说流传下来的家庭故事。

我们在文本里是找不太到华人历史这一块的。泰国有很大量的华人人口,但在课本里不会讲,很多只能靠口耳相传——像是祖母、阿姨东拼西凑告诉你一点点。

我最喜欢我一位阿姨,她跟我很亲。我常把头靠在她腿上,她总是跟我讲故事:讲战前、战中、战后。战争是她生命中极其重要的分界点。

她很会讲故事,我想我是从她身上学到怎么说故事的。她会说:“日本军机飞过曼谷,像一群银色大鸟,遮住太阳”——其实怎么可能遮住太阳?但这就是她说故事的方法,让一切显得很巨大。

DW:你知道的这些都是从女性口中听见的吗?

威拉蓬:对,都是女人。我有6个阿姨,小时候过农历新年,他们在厨房做菜,也会叫我们女生去帮忙、学做菜。他们在厨房聊天、聊八卦:哪个叔叔有三个老婆、在外地有私生子……我超爱那种“厨房里的故事”。我很喜欢的还有:你分不清那到底是真的还是假的?是事实还是谎言?

我觉得这些东西从来没有被好好写进书里,很多并不是“女性的声音”。像是在厨房里的故事,男人不在厨房说故事,他们以前也不待在厨房,男人不进厨房,所以他们从来没听过那些故事、那些八卦,还有其他细碎的事情。

在我的书里,总是会出现一些和女性有关的东西:食物、爱情、关系、养育、成长。这些你在男性作家的作品中很少看到。你懂我的意思吗?他们不是没看到,就是不在乎。如果他们写战争,写的会是战场、上战场的人怎么被杀、怎么残疾,诸如此类。但他们不写留下来的人是什么感受——那些城市里的普通人、平凡的日常生活,战争对他们造成了什么影响?

在女性书写里,我更在意的是我阿姨的声音——她在那个时候是怎么感受的?那些看似微小的人,却有著巨大的声音。

威拉蓬说,历史总是只给“一种”叙事,但这之外的记忆碎片,才是她更想写的。图像来源: DW/Chaoyu Chen

DW:你觉得自己在成为作家前后有改变吗?

威拉蓬:我开始对人更有兴趣。我以前其实很讨厌人(笑)。但成为作家后,我发现每个人都有自己的故事,都有把他们带到今天的原因,也都有可能变得更好——取决于环境、身边的人、国家、政府等等,所以我对人更温柔了。我还是喜欢深入谈话,讨厌small talk。

我以前做广告是要推销人买手机、买房、买车。可重点不在手机,重点是:你有没有人可以打电话、可以诉说你的生活、你的痛?我们从不问这个简单的问题。现代人什么都有,但不问:我会打给谁?我们买很贵的手机,但很多功能都用不到。我们也不问自己:我到底想要什么?我是不是只是在活成“被告诉要成为的人”?

如果你问这些问题,也许你会发现,你不一定想要名牌,你可能只想要简单生活:一顿简单的饭、一个可以说话的人;政府和教育一直告诉你要当“好公民”、要爱国、要努力……可你想要那种人生吗?还是你只想当个普通人,有人在家等你的人、有爱的人?

我们的世代好像都有一个清单:要大学毕业、有车、不抽烟不喝酒……可为什么大家还是不快乐、还是离婚?

在泰国,我们至今仍然沿用“战后式”的教育。你有义务当所谓的“好公民”、要努力工作,诸如此类。那是一种战后思维,而不是现代的。在“法政大学大屠杀”后,我觉得政府更努力地想把我们拉回那种传统的思考方式。

你知道,泰国其实非常时尚、非常现代,百货公司到处都是,市中心可能就有15家超大型商场。现代生活,但思维仍传统。我觉得我们对于“自己是谁”感到非常困惑。

就像穿名牌一样,你对此感到满足、快乐,却从来不问自己:你真正想从政府、从生活、从“成为一个人”这件事中得到什么?

我不觉得自己是自由的。写作不会让你成为一个幸运的人,真的不会。但至少,我知道只要我继续写,就能看到更多可能性。我无法给读者答案,我只能提供可能性。

DW:“泰”(???))这个字本来带有“自由”的意思,但在过去一个世纪里,泰国政变之后又是政变,这些政治动荡对你有什么影响?

威拉蓬:这也是为什么我会责怪“历史”。我们历史课本从来没有真正说清楚这些事情。它不谈1976年,也不深入谈五月事件,我们甚至有两次五月的大屠杀。

一次又一次,我们没有从错误中学习,政府只是在驯化我们。你上学25年,必须剪齐刘海、穿制服、不能染发。等你出社会工作,又不能随心所欲,因为你得“看起来专业”。你一辈子都没有真正探索过自由。

我觉得很多年轻人因此感到绝望、非常不快乐。在疫情之前的那几年,他们走上街抗议,结果却被送进监狱。很多人被关,也有很多年轻人被迫逃离、离开国家。

2010年5月19日,红衫军示威遭泰国军方武力清场。图像来源: AP

DW:这次访谈时机也很特别,刚好是泰国大选(2月8日)。这会成为你的写作素材吗?

威拉蓬:很多事情让我麻木到写不下去,甚至不太想提。我觉得选后可能有大事,可能会有冲突、甚至暴力。民调说人民党会赢,如果他们赢,可能又会政变,又会很难看。我不知道他们会用什么方式把这个党打下去,但一定很丑陋(注:最终选举结果,泰国总理阿努廷宣布胜选,人民党则受挫)。

DW:你的写作也涉及历史与战争,数十年前世界似乎相对稳定,现在则好像进入一个新的动荡时代,你觉得呢?

威拉蓬:你是这么认为吗?我觉得战争其实从来没有结束,它在我们内心、在每个国家。像台湾和中国,冲突没有爆发成大战,但冲突一直在。泰国也是,全世界都是,加沙也是。你以为战争过去了,其实它只是换了形式。


    24小时新闻排行榜更多>>
  1. 军报藉张国焘影射张又侠?知情人揭军队真实战力
  2. 《不够年轻的我们》再走红 大陆中年失业悲歌
  3. 哈雷,被牛津拒绝的青年终成科学全才
  4. 浙江前省委书记易炼红落马 因拉帮结派?
  5. 台湾老人相信中共招商引资来河南投资开店 网上喊冤
  6. 萧旭岑率团会晤王沪宁 辟谣未谈及政治
  7. 当人“越界”时 北方原住民的超自然禁忌生物
  8. BBC:《世纪血案》为何引发抵制潮?当年发生什么?
  9. 41岁瑞典王妃的赤足趴身照,现爱泼斯坦邮件中
  10. 于宙17年前悄声逝去 中共迫害至今仍未终结
  11. 字节又一新模型:Seedream 5.0上线
  12. 为躲飓风在美国避难近30年?如今面临遣返了
  13. 前世灵魂的回声 20次猜中胎儿性别
  14. 漏洞百出的宣传,只会适得其反
  15. 中国籍连环迷奸犯 在德国被判处14年有期徒刑
  16. 【名家专栏】黄金投资 警惕1933年历史重演
  17. 浙江前省委书记易炼红落马 知情人爆内幕
  18. 中国第一波返乡过年的大军又被堵在路上
  19. 扮维密星探猥亵?爱泼斯坦档案曝光大量T台试镜片
  20. 加州女盗捕濒危鲍鱼“藏在裤子里” 面临天价罚款
  21. 美众院通过保护台湾法案 中共若犯台将“金融封杀”
  22. 王志安东京庭审前的这场“卖惨秀” 演给谁看
  23. 没特赦不开口!淫魔富商前女友,国会作证"拒答所有问题"
  24. 司法部解封爱波斯坦文件中更多名字
  25. 中国多地挂黄灯笼过年 挨轰像灵堂 网传各种阴谋论
  26. 解放军12月环台军演 歼-16战机曾向台F-16放热诱弹
  27. 卢特尼克:英伟达和北京须遵守H200芯片条款
  28. 高市早苗胜选后习近平难以启齿的七重困境
  29. 女儿遭家暴杀害 明州州长候选人强森暂停竞选
  30. AI禁止人类发言!Moltbook平台160万代理人自组社会的深层警示
  31. 美中稀土之争 聚焦一种奇特银白色金属
  32. 川普据报将于4月首周访问北京 与习近平举行峰会
  33. 斯塔默还能撑多久?
  34. 阿里达摩院开源具身大脑基模RynnBrain
  35. 美商务部长遭爆"密会艾普斯坦",两党议员轰下台
  36. 不顾人命 只有党的利益
  37. FBI发照片 搜寻绑架NBC主播妈妈的蒙面歹徒
  38. 法官驳回了加州针对联邦执法人员的蒙面禁令
  39. 科技期刊世界影响力指数报告发布
  40. 中国新年临近 大陆多地爆发工人讨薪事件
  41. 行业遇冷 自热火锅巨头“自嗨锅”濒临破产
  42. 在美国这四种妙招可助你明年少缴税
  43. 中共制裁反助高市早苗大胜? 专家解读
  44. 当泡泡玛特挤掉“泡泡”
  45. 湾区争取2031年女足世界杯
  46. 美国拟为科技巨头豁免芯片关税 以支持建设AI数据中心
  47. 从危机中挽救自民党,高市早苗是如何做到的
  48. 有史以来,政府第一次下场收房
  49. 美国拟为科技巨头豁免芯片关税
  50. 芯片税开征前,美国或为科技公司提供豁免
  51. 入住柄家公园免费还有钱拿,但须做一事
  52. 日本众议院选举:高市向上蹿升,日本向右暴走
  53. 不理中共警告 港人过年爱去日本旅游
  54. 最会整活的返乡打工人
  55. 从日常生活看中美文化的不同
  56. 易炼红触犯中共大忌 曾获有意培养 落马时机藏信号
  57. 直指人命的谎言 当局忙着捂盖子!
  58. 以色列总理顾问直言 台湾才是真盟友
  59. 沪杭新房价格指数历史新高,什么原因?
  60. 开年温暖异常 南加盅檀来2周将潮湿凉爽