【名家专栏】中共的特洛伊木马:黄海“鱼塘”
2026-02-08 14:25:30 · chineseheadlinenews.com · 来源: 大纪元
(英文大纪元专栏作家Charles Davis撰文/信宇编译)在一个晴朗的早晨,在宽广的黄海上,韩国各个船长们正小心翼翼地绕过几年前还不存在的东西。一座庞大的、类似石油钻井平台的设施拔地而起,两侧是如同公寓楼般大小的亮黄色钢笼。
它并非位于中国近海,而是在中韩暂定措施水域(Provisional Measures Zone,简称PMZ)内,这片海域是两国政府同意共同管理的渔场。总部位于华盛顿特区的战略与国际研究中心(Center for Strategic and International Studies,简称CSIS)的“超越平行”(Beyond Parallel)项目,利用卫星图像和AIS(全称为Automatic Identification System,自动识别系统)数据,追踪了三个中国钢铁结构——一个改造后的平台和两个“深蓝”(Shenlan)深海网箱——是如何凭空出现的。
北京方面称该设施为深海养鱼场,官方媒体也展示了八角形的深海养鱼笼,以此证明中国能够实现近海水产养殖的产业化。
韩国船员和官员看到一座钢铁堡垒横亘在他们的航线上,配备有醒目的直升机停机坪、三座连接桥和多层甲板,与其说像个海上监狱,不如说更像个后勤枢纽。韩国《朝鲜日报》(The Chosun Ilbo)英文版的一篇详细报道说,主平台大约100米乘80米,可容纳数十名海军和情报人员。
2025年初,韩国科考船“大地”(Onnuri)号接近这些结构进行检查时,中国海警船出动,双方紧张对峙,最终迫使“大地”号脱离接触。“超越平行”(Beyond Parallel)项目利用AIS轨迹数据重现了这个事件,将一个原本与渔业相关的事件,提升到了首尔的国家安全层面。
中国在钢铁领域正逐步强化临时区域
其背景是一项原本就不打算永久维持的法律妥协。根据2001年的一项中韩渔业协定,韩国和中国在黄海中部划定了暂定措施水域(PMZ),将双方重叠的专属经济区(exclusive economic zone,简称EEZ)主张暂时搁置,以便双方就最终的海洋边界进行谈判。该协定允许双方捕鱼,但是任何一方都不能通过建立新的永久性机制或采取强有力的执法行动来改变现状。
过去十年间,这项协议逐渐瓦解。中共当局先是布设了浮标,随后在2018年部署了深海网箱“深蓝一号”(Shenlan-1),并在2024年部署了“深蓝二号”(Shenlan-2)。此外,2022年,一座大型改造平台拔地而起,如今已成为该设施的运营中心。英国《金融时报》(Financial Times)和韩国当地媒体的报道追溯了这些设施如何在韩国多次抗议的情况下出现在巴基斯坦军事禁区内。
美国智库战略与国际研究中心(CSIS)下设的“亚洲海事透明倡议”(Asia Maritime Transparency Initiative,简称AMTI)的分析人士将该主体结构描述为一座已退役的石油平台,拥有六层作业楼层,并“具有超越水产养殖的扩展功能潜力”。美国斯坦福大学(Stanford University)“海洋之光”(SeaLight)项目的一份题为“鱼场还是据点?中国、韩国与一次开源情报的成功案例”(Fish Farms or Footholds? China, South Korea and an OSINT Success Story, 04/17/2025)的配套报告表示,此次事件是一次罕见的“开源情报成功案例”(OSINT success story,OSINT全称为Open Source Intelligence),商业图像迫使中国承认在黄海一个原本平静的角落里正在发生的事情。
在CSIS最近的一篇评论中,一些匿名韩国官员将这些平台描述为北京“逐步主权”战略的一部分——这种渐进的、表面上是民事的举动改变了海上的现状,从而塑造了未来任何边界谈判中的谈判地位。
首尔为何愤怒
韩国首要关注的是基本的航海安全。韩国外交部警告说,中国平台“实际阻碍”(physically obstruct)了韩国渔船和海军舰艇在暂定措施水域(PMZ)的航行,而暂定措施水域是韩国最重要的渔场之一。过去,航海者可以沿直线航行,但现在却不得不绕着由中国海警船把守的固定障碍物走弯路。

此外,还有先例。韩国执政党和在野党的议员都曾就黄海设施举行过跨党派听证会,并通过了一项议会决议,谴责这些设施对海上安全和2001年协议的精神构成威胁。
韩国议员们问道,如果中国今天可以在共同管理区内建造准永久性平台,那么明天又有什么能阻止建造更大、装备更精良的设施呢?尤其是在首尔认为属于其未来专属经济区的地区?
此举正值韩国在对华关系上面临更广泛的困境之际。多年来,韩中两国因导弹防御和经济胁迫问题摩擦不断,首尔正再次尝试稳定与北京的关系。与此同时,韩国也在加强与华盛顿和东京的安全联系,以遏制朝鲜并管控台湾危机。香港英文报纸《南华早报》(South China Morning Post)此前的一篇报道已警告,此次养鱼场争端有可能破坏改善中韩关系的努力。
在这种背景下,黄海平台给人一种似曾相识的不安感。英国《泰晤士报》(The Times)报道,韩国政界人士已开始使用“流氓手段”(gangster tactics)一词——这种措辞让人联想到中共在南海的军事化岛礁。
首尔方面认为,某种模式正在重演:一个看似民用的项目出现在争议水域,随着时间的推移而变得棘手,然后成为北京操纵边界的新基准。
北京方面则试图就鱼类养殖问题构建一套说辞。中共官员坚称,这些设施是商业水产养殖设施,由山东万泽丰集团(Wanzefeng Group)和山东海洋集团(Shandong Marine Group)等中共国有企业合资经营,并符合国际法。中国甚至一度邀请韩国官员考察这些设施,同时拒绝了任何将它们迁出暂定措施水域(PMZ)的提议。
中共发出的信息很简单:这个平台将继续存在;首尔的选择要么是默默接受,要么是大声反对。
北京的灰色地带策略 如今已蔓延至黄海
然而,随着两国技术争论的展开,韩国官员和西方分析人士越来越倾向于将黄海平台描述为灰色地带胁迫(gray-zone coercion)的案例。这个术语如今在盟军理论中很常见,指的是利用民用或准军事手段——例如海岸警卫队、渔船队、勘测船、“私人”基础设施——来改变水域现状,同时又保持在触发军事反应的临界点以下。

中共政权在南海地区精于运用这种策略,名义上是民用挖泥船和建筑队,实则将争议岛礁改造成拥有跑道、雷达和导弹发射阵地的军事基地。它也利用其海上民兵——听命于当地军事指挥的渔船,以商业活动为掩护,在争议岛礁附近活动——采取了类似的手段。英国《卫报》(The Guardian)和一些地区智库的调查记录了这些部队如何帮助北京就争议岛礁问题向菲律宾和越南施压。
而在黄海,形势略有不同,但手法相同。该平台及其网箱属于商业用途,隶属于渔业公司和省级国有企业。它们战略性地位于边界尚未明确但对韩国粮食安全和海军态势至关重要的区域。
它们很可能是两用舰艇,拥有足够的电力、甲板空间和通信设备等,可以搭载传感器或作为执法和民兵船只的后勤节点。而且它们还附带一个“强制性保护圈”(enforcement bubble):中共海警船会迅速出动,跟踪并拦截任何过于靠近的韩国船只。
黄海为何对韩国以外的地区也至关重要
局外人很容易将此事视为东北亚拥挤地区水产养殖方面的技术性争端。但这将是一个误判。暂定措施水域(PMZ)平台扼守着重要的渔场和潜在的海上航线,任何未来的韩国政府都必须在日益严峻的气候和粮食压力下,以及面对咄咄逼人的中共政权,捍卫这片海域的安全。
就在华盛顿开始意识到北京海上野心的规模之际,这些报告也随之而来。美国众议院中共特别委员会(House Select Committee on the Chinese Communist Party)和国土安全委员会(Homeland Security Committee)海事小组联合撰写的一份新报告(题为“中国的全球捕鱼攻势”/China’s Global Fishing Offensive,摘要发表于《小型战争期刊》/Small Wars Journal)得出结论:北京目前掌控着世界上最大的远洋捕捞船队——约2,000至16,000艘船只,在2022年至2024年间,其捕捞量约占全球总捕捞量的44%——并将其作为“中共的武器”。
这份报告涵盖的范围远不止黄海,它记录了从西非到拉丁美洲的种种侵犯人权和胁迫行为。它应该让美国及其盟友更清楚地认识到出现在朝鲜半岛西部地平线上的钢铁轮廓。这些平台无疑代表着一种截然不同的海洋治理理念——在这种理念下,所谓的民用设施和舰队可以被部署到争议水域,被视为既成事实,然后在下一次政治危机中被用来谋取利益。
对于所有关注中共海上崛起的人来说,中韩黄海争端并非无关紧要的旁枝末节,而是未来局势的预演。中共政权仍然对其势力范围内的许多国家构成安全威胁。
作者简介:
查尔斯‧戴维斯(Charles Davis)是美军退伍军人和具有情报背景的讲师。他获得的军事奖项包括:两枚铜星奖章(BSM)、国防部军功奖章(Defense Meritorious Service Medal)、两枚荣誉奖章(MSM)、北约服役奖章(NATO Service Medal)、伊拉克参战奖章(Iraq Campaign Medal, ICM)、阿富汗参战奖章(Afghanistan Campaign Medal, ACM)、沙特阿拉伯解放勋章(Saudi Arabia Liberation Medal)和科威特解放勋章(Kuwait Liberation Medal)等。
原文:China’s Trojan Horse: A ‘Fish Farm’ Fortress刊登于英文《大纪元时报》。
本文仅代表作者本人观点,并不一定反映《大纪元时报》立场。