撒贝宁这基因真厉害:儿女都随他
2026-01-21 01:25:07 · chineseheadlinenews.com · 来源: 老剧雷达站
混血儿等于洋娃娃? 撒贝宁家那对龙凤胎,直接把这条“遗传铁律”扔进了回收站。更让遗传学老师挠头的是,在他们家,亚洲基因的显性程度简直像开了挂,黑头发、黄皮肤这些特征,赢得毫无悬念。
但真正厉害的,或许不是撒贝宁的基因,而是那个让两个孩子一开口就是武汉话,爬黄山啃黄瓜的家庭环境。
见到撒贝宁家两个孩子的人,第一反应通常是愣住。儿子撒瑞吉顶着一头又黑又硬的头发,笑起来那法令纹的弧度,跟撒贝宁在《今日说法》里分析案情的经典表情像一个模子刻出来的。女儿撒艾米皮肤挺白,可那双微微下垂的眼睛,活脱脱就是爸爸在节目里做出“原来如此”表情时的迷你复刻版。在迪士尼,举着手机想拍“外国萌娃”的游客,听到他们嘴里蹦出地道的武汉腔,瞬间有点懵。

这背后是遗传学上一个简单直接的道理。 控制黑发、黑眼、直发这些特征的基因,在遗传上通常被归为显性基因。当它们遇到来自母亲李白的、相对应的隐性基因时,表现出来就是现在大家看到的样子。科学上这并不稀奇,只是撒贝宁家的案例,让这个原理变得格外直观可见。有网友调侃,撒贝宁的基因像是带着“央视出厂设置”,稳定输出,功率强劲。
孩子们的妈妈李白,本身就是一个文化融合的范本。
这个来自加拿大的姑娘,是北京大学的教育学博士,中文流利到能背诵《蜀道难》,也能在胡同里用京片子砍价。她给孩子起名就透着中西合璧的思路:哥哥随父姓,中文名撒瑞吉,英文名Joseph;妹妹的中文名在身份证上规规矩矩地写着“撒艾米”,英文名则是Alice。名字只是起点,真正的融合发生在每一天的日常里。
他们家的早餐桌就是个微观世界。 李白煎的培根滋滋作响,旁边一定配着一碗撒贝宁执意要吃的武汉热干面。李白给孩子们读英文绘本,读到“dragon”这个词,她会顺手用彩纸折一条中国龙,然后告诉孩子:“看,我们中国的龙,没有翅膀也能飞。”这种被网友戏称为“三明治”式的养育,让孩子们对世界的认知自带双系统。 他们看到圣诞老人的画像,会好奇地问:“他认识哪吒吗?他们两个谁更厉害? ”
关于混血孩子在学校可能被围观的问题,在撒贝宁家似乎从没成立过。撒瑞吉在幼儿园是出了名的孩子王,他把爸爸在《明星大侦探》里的推理桥段,改编成“谁偷了食堂的勺子”游戏,能带领半个班的小朋友在院子里侦查一上午。
撒艾米更有一套,她会用清晰的逻辑,奶声奶气地用英语给小伙伴们分配糖果,老师把视频发到家长群,引来一片“别人家的孩子”的感叹。

李白对教育有自己坚持的原则。 她不刻意纠正孩子的口音,也不盲目跟风报一大堆兴趣班。她立下的规矩朴实又具体:先把碗里的饭吃得干干净净。有人在黄山偶遇他们一家四口,两个小家伙自己背着小小的旅行包爬台阶,累了就坐在路边啃黄瓜,吃得满脸都是碎屑。撒贝宁在一旁,脸上挂着那种标志性的、有点小得意的笑,他说:“独立这种事儿,真不用专门报个班。 ”
撒贝宁的工作节奏很快,但家庭时间被他摆在很高的优先级。只要不录节目,送孩子上学、陪孩子读故事、周末去公园,这些日程他尽量亲力亲为。他们家客厅有一面墙是书架,上面挤满了中文绘本、英文故事和世界地图。 玩耍和阅读,构成了孩子们童年最重要的部分。李白认为,每天保证孩子有两小时的户外活动时间,比多认几个字更重要。
网友们的讨论,早就从孩子的长相延伸开了。 大家爱看这两个孩子的日常,不仅仅是好奇明星生活,更像是在通过他们确认某种信心。看看撒瑞吉和撒艾米,他们玩的是中国孩子流行的游戏,爬的是中国的山,吃的是热干面配黄瓜,讲的是带着乡音的中国话。这种生活本身,就是一种强大而自然的熏陶。
撒贝宁曾在采访中聊到,他从不担心孩子将来如何自我认同。
家里过春节要写春联、包饺子、穿唐装;过圣诞节也会有一棵小小的圣诞树和礼物。
孩子生活在怎样的环境里,经历怎样的日常,自然而然就会对那里产生归属感。文化不是靠说教灌输的,是跟着一碗面、一首诗、一次爬山,慢慢流进血液里的。

有一次家庭聚会,撒瑞吉不小心打翻了水杯,他下意识地脱口而出:“哎呀,我真是‘掉得大’! ”这句地道的武汉方言,把一桌人都逗笑了。这些瞬间比任何理论都更有力。 基因决定了他们相貌的底色,而生活中无数个这样的瞬间,决定了他们精神的底色。
撒贝宁和李白很少对外谈论所谓的“教育理念”。他们的做法,看起来就是一对普通父母的本能选择:给孩子充足的爱和陪伴,提供一个安全、开放、充满趣味的成长环境。在这个环境里,东西方的文化元素不是对立的选择题,而是像阳光和空气一样,自然地共存,供孩子自由呼吸、汲取。
公众对这对龙凤胎的关注,热度持续不减。 每次有新的偶遇照片或视频出来,总能引发一波讨论。讨论的焦点,渐渐从“长得真像爸爸”,变成了“他们家的生活状态真舒服”。这种舒服,来自于父母情绪稳定,家庭氛围松弛,孩子可以自在地做自己。
撒贝宁的职业生涯经历过多次转型,从严肃的法制主持人到综艺里的“梗王”,但他觉得做父亲这件事,不需要任何转型或人设。在家,他就是那个会被孩子指挥着趴在地上当马骑的爸爸。李白也从未把自己当成一个“外国妈妈”,她就是一个妈妈,用她认为对的方式爱着她的孩子。

两个孩子就在这样一种不设限的环境里成长。他们不知道自己的家庭组合在别人看来有些特别,他们只知道妈妈做的煎饼和爸爸下的面条都很好吃,家里的书可以随便翻,周末爸爸妈妈总会带他们去有意思的地方。这种寻常的幸福感,或许才是这个家庭最强大的“基因”。
撒贝宁家的故事被越来越多的人所知,它像是一个生动的案例,摆在人们面前。 它没有给出一个非此即彼的答案,而是展示了一种融合的可能。在这种可能里,东方的温厚与西方的直率,传统的沉稳与现代的开放,并不矛盾。
当撒瑞吉和撒艾米在院子里奔跑,当他们大声用中文背出“床前明月光”,当他们好奇地指着世界地图问下一个想去的地方时,所有关于血统、文化和认同的抽象讨论,都有了具体而温暖的落点。他们的存在本身,就是一种自信从容的叙述。 这种叙述,关于家庭,关于爱,关于一个具体而丰盛的童年。