《唐诗三百首》出现多处错误 中华书局下架召回
2025-12-16 11:25:29 · chineseheadlinenews.com · 来源: 大纪元
近日,有自媒体博主爆料,中华书局出版的《唐诗三百首》出现多处错字和简体字正体字转换错误,中华书局随后下架召回。值得注意的是,9天前,该书局因多处出错,下架了《世说新语(中学生版)》。
12月2日、12月9日,盛大林先生在个人微信公众号里指出,中华书局“中华经典诵读”本《唐诗三百首》(书号978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷本)存在简(简体)繁(正体)字对照错误。12月14日,教育自媒体“国文小夫子”在视频号转述了相关内容。
12月15日晚,中华书局有限公司通过官方微信公众号回应称,该版本于2012年首次印刷,当时为契合一线教学需求,在简体诗文字下标注了繁体字,因重新倒版和简繁转换环节出现诸多讹误。此外,2019年第1版第9印时的全面修订虽修正了大部分错误,但仍遗漏了两个 “曾” 字和一个 “击” 字的转换错误。
中华书局称,从即日起已启动该书全部图书的下架召回程序,对于类似这种简繁转换造成的讹误,深感惭愧。今后将加强书稿全流程管理审查工作,严格落实“三审三校”制度。
此前12月2日,教育博主“一五老师”发推文和视频称,上海古籍出版社出版的“国学典藏”系列的《西厢记》一书当中,存在多处错误。“我只粗略看了一遍,就发现了300多个各种各样千奇百怪的错误。”
12月5日,该博主表示,“我不是针对上海古籍出版社,为避免大家说我偏心,今天先插播一期中华书局。作为古籍领域的‘两巨头’之一,中华书局出现的低级错误一点不比上海古籍少!‘语文课推荐阅读丛书’之《世说新语》,短短两本100多页的小册子,至少有30多处错误!”
12月6日,中华书局向经销商发布《世说新语(中学生版)》下架通知。
此事随即引发网络关注。
微博电视团成员、微博大V“八卦综艺君”说,“中华书局作为老牌出版社,出现简繁字对照错误确实不应该。《唐诗三百首》和《世说新语》都是经典读物,很多家长和学生都在用。”
微博大V“寰球镜头”说,“还是那句话,文化工作者要有文化。中华书局可以说是出版传统文化类书籍的老字号,就是这样的金字招牌,竟然会出现如此低级的错误。”
互联网媒体人、微博大V“互联网俊明说”表示,“在纸媒衰落这么严重的时代,还有如此严肃认真的读者,这是时代之幸,这是纸质书之幸。中华书局出版的书,在读书人心中,类似于高考生心中的清北。读者还能在其中找出错误来,确实是高水平。 ”
AI互联网分析师、微博大V“战营”表示,“最让我意外的是好多网友都说自己也发现了书里的错误。没想到现在还有这么多人会一个字一个字认真看纸质书,甚至连简繁字对照都能发现问题,由此可见这些读者是真的在用心读书。
“也正因为这样,出版社更要对得起这份认真。像中华书局这样的老牌出版社,校对和审核确实应该再严一点,经典文本容不得马虎。读者愿意花时间细看,是对书的尊重,也希望出版方能严格落实‘三审三校’制度,严把质量关,别让认真读书的人失望。”