北京如何在全球媒传中执行习意志?
2026-02-12 09:25:17 · chineseheadlinenews.com · 来源: 法广网
在法国电视台TV5MONDE致力于辨别假新闻的节目《A vrai dire》 一月底谈到中国作为利己信息传播的隐形推手时,索邦大学地缘政治研究员塞尔玛·米胡比对该台资深记者米莲·吉拉多指出,中国并不是单纯想“改善形象”,而是在有意识地塑造一种叙事,把自己呈现为一个参与建设“更公正世界秩序”的仁慈大国。
在她看来,这种叙事并非空洞的宣传,而是服务于非常具体的现实目标,也就是让国际社会,尤其是非洲、东欧和中亚地区,更容易接受中国在经济、商业、外交以及地缘政治上的布局。正是在这样的背景下,理解中国如何一步步把自己的故事讲给全世界,甚至嵌入全球媒体体系,就显得尤为重要。本次中华世界,我们从该集节目视角出发,并试着以问答的形式来为听众朋友们拆解中国对外叙事是如何运作、又是如何影响国际舆论的。

2026年1月26日,在TV5MONDE的订阅频道中,美国美联社在格陵兰视频搜索中推荐的前四段视频均来自中国电视台。 ? Capture d'écran
什么是“讲好中国故事”?这个说法是怎么来的?
“讲好中国故事”这个说法,最早可以追溯到2013年8月19日。当时习近平在一次中共内部关于意识形态工作的会议上明确提出,中国不仅要发展经济和军事实力,也要在国际舆论场上占据主动权。换句话说,中国不能只让别人来讲中国,而是要自己来定义中国是什么样的国家。这个口号听起来很温和,但它背后其实是一整套对外传播和国际叙事的长期战略安排。从那以后,中国开始有系统地思考,怎样才能让世界更多地接受、理解,甚至认同中国的立场和利益。

为什么一提到信息操纵,大家首先想到的是俄罗斯,而不是中国?
这是因为俄罗斯的信息战方式往往非常高调,也很容易被识别,比如假新闻、网络水军、干预选举等,所以在舆论中显得“存在感”特别强。但如果把视野放宽一点,其实所有大国都在做信息影响,美国、欧洲国家、土耳其都不例外。中国的不同之处在于,它走的是一条更长期、更温和、也更不容易被察觉的路。它很少制造明显的假消息,而是通过不断重复某些对自己有利的叙事,慢慢改变受众对现实的理解方式。正因为这种方式看起来“正常”,反而更容易被忽视。
中国是从什么时候开始系统性地做这件事的?
如果往前追溯,大概从21世纪初开始,北京就已经在悄悄搭建一套全球媒体网络了。这个过程不是一蹴而就的,而是一步一步推进的。最关键的一步,就是把媒体合作直接写进国家之间的双边协议里。也就是说,只要中国和某个国家建立正式合作关系,里面往往就会包含媒体交流的条款。这些条款看起来是“互通有无”,但实际效果是让中国官方媒体的内容,能够合法、稳定地进入对方国家的媒体体系。
这些所谓的媒体交流,真的只是正常的新闻合作吗?
表面上看是,但实际上并不完全是。很多交流项目会以“记者培训”或者“媒体互访”的名义展开。外国记者会被邀请到中国,参观非常现代化的媒体大楼,游览基础设施发达的大城市,也会看到中国展示出来的繁荣和高效。这些安排当然不是为了教他们怎么调查新闻,而是希望在心理层面留下一个印象:这是一个成功、值得尊敬、而且被西方误解的国家。久而久之,这种好感会影响记者以后如何看待中国相关的议题。
中国的国际媒体和法国媒体例如法新社、法国国际广播电台及法国24电视台这些机构,本质上有什么区别?
从外表看,其实很像。新华社、中国环球电视网、中国国际广播电台都在全球设有分支机构,也雇佣当地员工,用多种语言播报新闻。但真正的区别只有一个,那就是独立性。像法新社、法国国际广播电台或者法国24电视台当然也有国家背景,但它们的编辑部并不会每天收到政府告诉他们“今天该怎么写、哪些词不能用”。而中国的国际媒体,即便在海外,即便是本地记者,也必须严格遵循中国共产党的宣传口径。哪些事情可以说,哪些事情要淡化,哪些事情完全不能碰,都是有明确指示的。
中国希望通过这些媒体,向世界传递一个怎样的形象?
据法国地缘政治学者米胡比表示,整体来说,中国希望被看作是一个善意的大国,一个正在帮助世界变得更公平的参与者。报道中经常会强调中国经济发展有多快,科技进步有多先进,普通人的生活有多幸福,同时也会突出中国在国际事务中“负责任”“不干涉内政”的一面。这种叙事在非洲、东欧和中亚尤其常见,因为这些地区正是中国投资和外交布局的重点区域。
为什么很多国家的媒体会大量使用中国提供的内容?
原因其实很现实,那就是这些内容是免费的。传统通讯社通常靠媒体订阅来维持运营,但新华社每天可以向全球免费提供成千上万篇新闻稿,而且覆盖多种语言。在很多媒体财政吃紧、记者人数不断缩减的情况下,这种现成内容几乎是“救命稻草”。不少编辑部并不是不知道这些内容带有立场,而是实在没有其他选择。
视频时代,中国又是怎么扩大影响力的?
随着视频成为最重要的信息传播形式之一,中国在2022年推出了一个叫AMSP的全媒体服务平台。这个平台号称面向全球,支持七十多种语言,任何媒体都可以免费使用现成的视频和专题素材。对那些没有能力派记者出国、也无法自己拍摄国际新闻的媒体来说,这几乎是一个完美的解决方案。而在这些内容背后,最主要的来源当然还是中国自己的国际电视台。
这些内容都会明确标注是中国官方出品吗?
并不总是这样。有些内容是以“合作伙伴专区”或者“特别报道”的形式出现,乍一看很像正常新闻,实际上却是付费宣传。有时候,中国甚至会直接买下整个网页版面,在知名媒体网站上发布文章。虽然会有小字说明是合作内容,但大多数读者并不会仔细去看这些标注。
问:那电视新闻里的中国影像,又是怎么出现的?
这里面就涉及到国际通讯社了。中国电视台会向美联社或路透社支付费用,把自己制作的视频放进它们的素材库。这样一来,全球订阅这些通讯社的电视台,在使用素材时,很可能就顺手用了中国提供的画面。虽然法律上会附带免责声明,说内容由合作方提供、未经核实,但在实际播出时,观众几乎不可能意识到这些画面背后的来源。
这种做法在全球范围内产生了什么后果?
结果就像据法国地缘政治学者米胡比指出的那样,中国的叙事变得无处不在。在非洲法语媒体中尤为明显,但在欧洲、东欧和中亚也同样如此。很多媒体会直接转载新华社的稿件,却不标明来源,读者自然也就不会意识到自己看到的是中国官方视角。在一些信息匮乏的国家,记者甚至只能依赖这些免费素材来完成报道。
中国的叙事在不同地区会有所不同吗?
会,而且调整得非常灵活。比如在俄乌战争问题上,中国在非洲媒体中使用的措辞明显更偏向俄罗斯,而在西方媒体中则相对谨慎一些。布恰事件发生后,中国媒体迅速转述俄方说法,否认战争罪指控,这种立场并不是偶然,而是建立在中俄之间早已签署并不断深化的媒体合作协议基础之上。
维持这样一套全球传播体系,成本会不会非常高?
毫无疑问,成本极其高昂。虽然外界很难算出一个准确数字,但普遍估计每年至少需要数十亿美元的投入。不过从中国政府的角度来看,这是一笔值得的长期投资。它带来的不是直接收益,而是话语权,是在国际舞台上塑造现实的能力,而这正是大国竞争中最难、也最关键的一部分。