海涅第一节:浪漫派的叛逆
2026-05-04 01:25:11 · chineseheadlinenews.com · 来源: 法广
在中国大陆,浪漫派群星中名声最响的人是海涅。他的诗《罗蕾莱》、《乘着歌声 的翅膀》、《莲花》、《你好像一朵鲜花》等等,被门德尔松、舒曼、李斯特等大音乐家谱 曲,不仅在世界传唱,甚至在中国文革前和文革中,就凭借《外国民歌二百首》这部歌曲集 的流传为许多人熟悉,喜爱。但在浪漫派家族中,海涅的地位相当特殊,他是以一个叛逆者 的身份出现的 。

德国浪漫主义图片卡斯帕·弗里德里希所绘的《雾海上的旅人》局部图片 资料图片 ? 维基百科 德国浪漫主义图片
问:确实,我们这一代人谁不会唱《罗蕾莱》?而且海涅这个人一生丰富多彩,他的经历就 像一首浪漫主义诗歌。
答:是的,在浪漫派诗人中,海涅最尊崇拜伦。而且,他们的生活和创作真有相像之处。两 人都崇尚自由,为此流亡海外,客死他乡。两人都是拿破仑的拥护者,都把自己的经历写成 游记长诗。拜伦有《恰尔德·哈罗尔德游记》,海涅有《哈尔茨山游记》。甚至在诗中,两 人的感受都相通。拜伦在诗中写到“哈洛尔德呢?难道我已忘记,/催促那忧郁的旅人继续去 漂泊?/别人抱恨的事他都不介意,/再没有恋人值得咏叹,用虚假的悲歌。”海涅也在诗中 吟诵:“我要登上高山去,/那里有朴素的人家,/在那里胸怀自由地敞开,/还有自由的微风 吹拂。”海涅1828年到英国访问并写下《英吉利片段》,此时拜伦已在希腊病笔。但两人在 一点上心气相通,那就是海涅在甲板上看到泰晤士河时发出的感慨:“自由是传遍全球的一 种新宗教。”拜伦抱此信念而死,海涅则在登陆英伦时说:“英国人爱自由如同爱他的合法妻 子。他占有她,虽然他不会异乎寻常地体贴她,但懂得在紧急情况下像男子汉那样保卫她。 法国人爱自由如同爱他的意中人,他会对她怀着炽热的激情,他会燃起爱恋之火,他会立下 海誓山盟,跪倒在她脚下。他会为她进行殊死搏斗,为她做出千万种蠢事。德国人爱自由则 如同爱他的老祖母。”
问:显然海涅认为他的同胞对自由缺乏激情。
答:是的,这种感觉占据了海涅一生,所以他后半生就移居法国。德国浪漫派确实把他们对 自由的渴望编织进哲学、诗歌、小说,可海涅是个例外。他一脚站在浪漫派的土地上,一脚 站在动荡的欧洲政治中。 他对此相当清醒。他坦承:“一位才智卓绝的法国人我称为‘一个背叛的浪漫派’这种说法虽然恶毒,但我还是为此极为欣悦。它一语中的。尽管我对浪漫派大举讨伐,赶尽杀绝,我依然 是一个浪漫派。其程度超过我自己的预料。我对德国浪漫派诗歌给予致命打击之后,无限的 思念又悄悄潜入我的心里,使我对浪漫派梦幻国度里的兰花充满憧憬。”他还念念不忘:“我 拿起那着了魔的拨弦琴歌吟一曲,对一切月色朦胧的醉意和一切夜莺的疯狂神往陶醉。我知 道这是浪漫派最后一曲自由的森林之歌,我有充分的权利说,在德国浪漫派的历史里,应该 好好提我一笔 。”很明显,海涅对自己的定位是相当清楚的。
问:拜伦本人就是贵族,那么海涅的家庭背景如何呢?
答:当然,我们在介绍海涅的思想与创作之前,还需要介绍一下他的出身背景。原则上,海 涅是1797年12月13日出生在杜塞多夫一个犹太商人家庭。但是他自己也曾经给出过几个不 同的出生日期。而且因为有火灾烧毁了一些户籍档案材料,海涅的准确出生日期已经很难证 明。他自己倒是不在乎,说:“最重要的是我出生了。”他父亲经商布料生意,但并不成功。 倒是海涅的叔父所罗门是一位成功银行家,一直负担小海涅的学习与生活费用。海涅原来叫 哈里,后来改名海因茨。年轻时的海涅身材修长,面容清秀,也是恃才傲物的性格。当那位 供养他生活的银行家叔叔批评他不务正业时,他竟然给叔叔回信说:“你身上最好的东西就 是姓了我的姓。”这不仅没大没小,而且相当侮辱人。海涅先入格林根大学,在学校出了名 的桀傲不驯,被校方传讯多次。还因与人决斗差点被开除。后来他转往波恩大学学习法律, 正是在这里,他遇到了奥古斯特·施勒格尔。海涅从他那里学到了许多重要的知识。包括德 意志语言史,诗歌史。事实上是奥·施勒格尔把海涅引进浪漫派文学圈子。奥·施勒格尔甚至 一字一句帮海涅改他的诗作。后来海涅在《论浪漫派》一书中尖刻地攻击施勒格尔,显得 相当不厚道。他的叛逆性大发作,不仅攻击自己的老师,也对当时和施勒格尔一起生活的斯 塔尔夫人大加嘲讽。斯塔尔夫人有著作《论德国》,是当时第一部向欧洲介绍德国的书。海 涅针锋相对,也写了一部《论德国》,分为两部分出版。一部叫《论德国宗教和哲学的历史 》,一部叫《论浪漫派》。正是在这部书中,他尖锐地批评德国浪漫派,坐实了他浪漫派叛逆的名声。
问:看来他这是向自己的老师开战啊。
答:是的。开战的由头就是斯塔尔夫人在她的《论德国》这部书中专论德国文学与艺术的一 卷。在这部书中,斯塔尔夫人第一次全面介绍了德国文学,列举了从维兰、克罗卜施托克到 莱辛、歌德、席勒一系列人物,对他们的重要作品一一枚举,做了详细的分析。当然她也特 别指出施勒格尔兄弟对德国文学的贡献。斯塔尔夫人指出,德国文学普遍存在的一个特点, 那就是晦暗。这我们在前面也强调过。那是因为德国文学总要披上哲学的外衣。斯塔尔夫人 指出:”德国人觉得晦暗是一种乐趣,他们常常要把本来已在光天化日之下的东西重新送进 黑夜。他们对一般平庸的见解深恶痛绝 ,而当他们不得不复述类似见解时,总要镀上抽象的纯哲理色彩。”应该说斯塔尔夫人的感 觉是很准确的。可海涅不满斯塔尔夫人对施勒格尔兄弟过分褒扬,认为她只为浪漫派效忠。 他说:“我要奉劝诸位使用该书时必须相当谨慎,这完全是一本同人书藉。斯塔尔夫人用书 本的形式打开了一个沙龙,她在这个沙龙里接待德国作家。这本书里人声鼎沸,纷乱嘈杂。 可是奥·威·施勒格尔先生优美的高音听起来总是最为清晰。”这话显出海涅有偏见,因为斯塔 尔夫人在书中分析介绍歌德、席勒的篇幅远远多于对施勒格尔兄弟的介绍,只是因为斯塔尔 夫人在德国文学界的活动,比如与歌德会面,都是由奥·施勒格尔安排的。他一直陪伴在斯 塔尔夫人身边,直到她去世。
问:海涅是施勒格尔的学生,那时在德国文学界地位还不高。
答:是的。这反映出海涅性格中待人刻薄的一面。海涅批评斯塔尔夫人只效忠于一个流派, 并且助长这一派的倾向,这相当不公平。再有,对德国文学中最突出的品格,斯塔尔夫人的 看法是:“在德国,美体现为古代骑士制度。他的力量、忠诚、善良,北方严峻的自然条件 以及与之相结合的高尚而多情的性格。”而且斯达尔夫人对基督教在德国文学中所起的作用 也给于正面评价。她说:“宗教是信念使粗犷的荣誉感变得纯净神圣。对妇女的尊重,由于 保护一切弱者的教义而变的格外动人。那种对于殉身的热诚,那武士的天堂,世上最富于人 情色彩的宗教就在那里确立。”而海涅却认为德国浪漫派“就是中世纪文艺的复活,它来自基 督教,它是一朵从基督的鲜血中萌生出来的苦难之花。”这种基督教色彩的浪漫派性格在海 涅眼中不是“纯净神圣”而是“痛苦”。他说:“这是一朵稀奇古怪,色彩刺目的花,花萼里印着 把基督钉上十字架的刑具,铁锤、钳子、钉子等等。这朵花绝不难看,只是鬼气森然,看它 一眼甚至会在我们心灵深处引起阵阵恐怖的快感。这朵花正是基督教最合适的象征。基督教 最可怕的魅力正好是在痛苦的极乐之中。”在我看来,斯塔尔夫人和海涅的评论若能合一, 就是对浪漫主义基督教性格的一个完美表述。