“拼桌吃年夜饭”“反向春运”盛行
2026-02-17 10:25:15 · chineseheadlinenews.com · 来源: 法广网
据报道,近年中国年轻人流行在社交媒体约陌生人一起拼桌吃年夜饭,对只身在外的年轻人来说是缓解节日孤独的社交新模式。与此同时“反向春运”的新风潮越来越盛行,不再是子女返乡过年,而是父母去子女工作地过年。
Un vendeur d'ornements pour la fête du Printemps sert un client dans un marché en plein air à l'approche du Nouvel An lunaire, à Pékin, en Chine, le 10 février 2026. ? Tingshu Wang / Reuters
缓解节日孤独与压力 找“饭伴”一起吃年夜饭
中央社援引陆媒《封面新闻》稍早前报道,为了品尝热门餐厅的年夜饭,住在杭州的林语艳1月时预订了4人份年夜饭套餐后,在网络上发文寻找不相识的“饭伴”。除了林语艳,住在成都的李洪明也面对一人过年的无奈。有餐厅老板建议他找人拼桌吃年夜饭,随后给了他一名女子的电话,两人连络后决定各自带朋友凑成一桌年夜饭。
林语艳和李洪明性格都比较外向,和陌生人拼桌吃年夜饭不愁没话题。林语艳说,很期待除夕夜到来,预订的年夜饭有10道菜共人民币7061元,她已支付2000元订金,希望拼桌的人会真的分摊费用;李洪明则希望“饭伴”不会爽约让他失望。
报道指出,中国网上有不少文章讨论“拼桌吃年夜饭”,有人认为,这可让没有回家过年的年轻人聚在一起谈天说地,缓解节日孤独与压力。跟陌生人拼桌就像开盲盒,说不定还能交到一些兴趣相投的朋友;还有一些年轻人把拼桌吃年夜饭当成一次有趣的社交挑战。
有人则认为,年夜饭有人一起分摊费用,经济实惠,又能尝到丰富的菜式。有些人甚至会在社交媒体上直播年夜饭,吃饭交朋友的同时又可以赚钱。
“反向春运”越来越盛行 机票预订量年增84%
中央社另一篇报道表示,近几年在春节期间,“反向春运”的新风潮越来越盛行,即不再是子女返乡过年,而是父母去子女工作地过年。1月以来,“反向春运”机票的预订量增速明显,年增约84%,客流呈现从中西部城市向一线城市流动的趋势。
今年中国春节假期长达9天,被称为“史上最长春节假期”。证券日报报道,据同程旅行数据显示,1月19日春运火车票开售首日的上午10时,北京前往长春、沈阳等地的多趟车次就已出现无票情况。
不过,近几年“反向春运”的情况也越来越常见。据《界面新闻》报道,美团旅行数据显示,今年春运期间的2月初至2月中下旬,“反向过年”的机票预订量比去年同期增长84%。从机票的预订情况看,“反向过年”前10热门目的地为北京、上海、成都、重庆、广州、深圳、昆明、西安、杭州、天津。
从预订情况看,热门出发地主要包括郑州、武汉、西安、长沙、成都、哈尔滨、长春等城市;热门目的地则包括北京、上海、广州、深圳、杭州等城市,客流呈现出从中西部城市向一线及新一线城市集中流动的趋势。
专家认为,“反向春运”体现出传统不断演变发展,父母与子女对如何过年形成新的共识。
此外,随着城镇化不断推进,“乡下人”与“城里人”的界限愈来愈模糊,“反向春运”有助于城乡文化更好融合。客观上,则能减少运输压力、增加上座率,有助于均衡配置运力,实现效益增长。